Informations pour un meilleur suivi des commandes règlées par virement bancaire (T/T)

Les règles ci-dessous ont pour objet de mieux suivre votre commande et de vous offrir un meilleur service

Pour retrouver plus vite votre dossier communiquer:
- Votre reference de facture proforma émise par Geoffering:
  Your Geoffering Proforma Invoice Ref :
- Date de votre facture proforma:
  Date of PI :
- Préciser si votre livraison est FOB, CFR ou CAF:
  Incoterm (FOB, CFR, CIF) :
Bordereau de chargement / Bill of Lading
- Expediteur (nos coordonnées) / Shipper
  • □ Nom de l'exportateur (Geoffering Ltd):
        Name of Exporter
  • □ Adresse exportateur (Adresse de Geoffering):
        Address of Exporter
  • □ Tel de l'exportateur (Tel de Geoffering):
        Tel. number of Exporter
- Destinataire / Consignee :
  • □ Nom / Name of Importer :
  • □ Adresse / Address of Importer :
  • □ Telephone / Tel. number of Importer :
- Autre partie à notifier / Notify Party :
  • □ Nom / Name :
  • □ Adresse / Address :
  • □ Telephone / Tel. number :
- Description des marchandises / Description of Goods (Cargo) :
  • □ Nom général du chargement (Exemple mentionner uniquement le nom du produit principal et non pas de produits accessoires s'il y en a)
        General name of cargo (Example mention only the main product in the container and not other items if any)
  • □ Specify name of each item
        Préciser le nom exact de chaque produit
  • □ Donner le detail des échantillons s'il y en a
        Specify Sample Details if any
  • □ Ne pas mentionner les échantillons s'il en a ou ne pas les détailler
        Do not specify Sample Details
- Poids du chargement / Weight of cargo :
  • □ Indiquer le poids exact
        Based on the exact weight
  • □ Indiquer un autre poids soit : (c'est a dire que vous souhaitez indiquer un autre pooids pour eviter des difficultes au port)
        Special weight showing as: (Means if you need an other weight to avoid any problem)
- Demande particulière / Special requirement :
  • □ Mentionner le code d'importateur de l'acheteur soit:
        Buyer’s import code showing as :
  • □ Autre (préciser) / Other (specify) :
Facture commerciale / Commercial Invoice
- Montant de la facture / Invoice amount :
  • □ Valeur exacte / Exact value
  • □ Indiquer un autre montant soit / Special amount showing as :
- Description des marchandises et leur prix / Description of goods (cargo prices) :
  • □ Nom général des marchandises et montant total de la facture
        General name of cargo with total amount
  • □ Préciser le prix unitaire de chaque article et le montant total
        Specify unit price of each item and total amount
  • □ Détailler la valeur des échantillons s'il y en a
        Specify Sample Details if any
  • □ Ne pas donner le détail des échantillons s'il y en a
        Do not specify Sample Details in any
Contact de votre agent maritime en Chine et références dossier si vente en FOB:
Shipping Agent and booking number under FOB Terms :
Contact complet de votre agent maritime y compris tel, fax et nom de la personne suivant votre dossier:
Shipping Agent (full information) :
Références de votre dossier / Booking number :
Retour sur les conditions de règlement